- 高卢战记
갈리아 전기中文什么意思
发音:
- 高卢战记
相关词汇
- 갈리아: [명사] 高卢 Gāolú.
- 전기: 电能; 上半年; 上半; 电力; 传记; 电气; 电
- 무전기: [명사] 无线电发射机 wúxiàndiàn fāshèjī. 위성 내부에 두 대의 무전기가 설치되어 있다卫星内部装有两台无线电发射机
- 양전기: [명사]〈물리〉 阳电 yángdiàn. 正电 zhèngdiàn.
- 윤전기: [명사]〈인쇄〉 卷筒机 juǎntǒngjī. 滚筒油印机 gǔntǒng yóuyìnjī. 自凑纸快印机 zìcòuzhǐ kuàiyìnjī. 고속도 윤전기高速度卷筒机
- 음전기: [명사]〈물리〉 负电 fùdiàn. 阴电 yīndiàn. 음전기의 이온을 갖고 있는 것을 음이온이라고 부른다带负电的离子叫做阴离子
- 전기 1: [명사] 传奇 chuánqí. 전기적 영웅传奇式的英雄전기 고사传奇故事전기 2[명사] 传记 zhuànjì. 传 zhuàn. 위인전기伟人传记삼국지에는 제갈량의 전기가 있다三国志上有诸葛亮的传记전기 3[명사] 前期 qiánqī. 전기 이월前期滚结账目전기 4[명사] 前记 qiánjì. 전기 5 [명사] 转机 zhuǎnjī. 병에 전기가 보이다病有转机了전기 6[명사]〈물리〉 电气 diànqì. 电 diàn. 전기용품电气用品전기 계기电气仪表전기 기관차电气火车전기 가공电加工전기 가위电剪子전기봉电棍전기 고문电刑전기 공학电工学전기 기계 공장电机厂전기기계학과电机系전기 계량기电度表전기 기구电器전기 기재 가게电料行전기 도금술电镀术전기 드라이어电吹风 =【홍콩방언】风筒전기 드릴电钻전기 라디에이터(radiator)电热(油)汀전기 레인지(range)电灶전기바리캉电推子전기면도기电剃刀 =电须刨전기 모터보트电艇전기 사업电业전기 스위치电开关 =电钮전기 오븐电烤炉전기 치료법电疗法전기 용접공电焊工전기 용접봉(鎔接棒)电焊条 =电焊电极전기 제련电熔炼전기 제분기电磨전기 제어电控전기 주조电铸전기 착암기电钻 =电镐전기 축음기电唱机그는 불행하게도 전기 쇼크를 받아 죽었다他不幸受电击而死전기 취사도구电炊(具)전기 크레인电吊전기 통신 설비电讯设备전기 투석电渗析전기 포트电热杯전기 프라이팬电炒锅전기 화학电化学전기 회로도电路图전기 히터电炉전기 난로电炉전기 다리미电熨(斗)전기를 띠다带电전기뱀장어电鳗전기 스토브电暖器전기 의자电椅(子)
- 전기대: [명사] 上半期招请大学 shàngbànqī zhāoqǐng dàxué.
- 전기량: [명사]〈물리〉 电容 diànróng. 电量 diànliàng.
- 전기력: [명사]〈물리〉 电力 diànlì.
- 전기료: [명사] 电费 diànfèi.
- 전기장: [명사]〈물리〉 电场 diànchǎng. 전하의 에너지는 전기장 속에 축적되어 있다电荷的能量即存储在电场中
- 정전기: [명사] 静电 jìngdiàn. 회로판이 정전기로 인해 손상되었다电路板因静电而受损
- 축전기: [명사]〈전기〉 电容器 diànróngqì. 容电器 róngdiànqì. 가변 축전기可变电容器
- 달리아: [명사]〈식물〉 大丽花 dàlìhuā. 地瓜花儿 dìguāhuār. 洋菊 yángjú. 洋牡丹 yángmǔdān.
- 아리아: [명사]〈음악〉 唱段 chàngduàn. 咏叹调 yǒngtàndiào.
- 갈리다 1: [동사] 分 fēn. 分开 fēnkāi. 이 강은 여기에서 두 지류로 갈린다这条河从这儿分成两条支流이 두 구문은 하나의 쉼표에 의해 갈린다这两个分句由一个逗号分开갈리다 2[동사] 换 huàn. 更换 gēnghuàn. 선생님이 갈렸다老师换了갈리다 3[동사] (被)磨 (bèi)mó. 이 칼은 잘 갈린다这个刀好磨그의 이야기만 나오면 누구 하나 이가 갈리지 않는 사람이 없다提起他,无不恨得咬牙切齿 갈리다 4[동사] 被耕 bèigēng.
- 엇갈리다: [동사] (1) 交叉 jiāochā. 相交 xiāngjiāo. 岔开 chàkāi. 错 cuò. 두 철길은 여기서 엇갈린다两条铁路在此交叉두 선이 엇갈리다两线相交휴가 날짜를 엇갈리게 하다把休假日岔开차 두 대가 다리에서 엇갈려 지나가다两辆车在桥上错车 (2) 交叉 jiāochā. 错 cuò.어른과 아이들이 나무 그늘 아래 엇갈려 앉아서 음악을 듣다大人、孩子交叉着坐在树阴下听音乐차를 엇갈리게 두다把车子错着搁 (3) 分歧 fēnqí. 交织 jiāozhī. 岔 chà.의견이 엇갈리다意见分歧기쁨과 슬픔이 엇갈리다喜悲交织그들 두 사람은 길이 엇갈렸다他们俩走岔了
- 헛갈리다: [동사] 混淆 hùnxiáo. 搞乱 gǎoluàn. 흑백을 헛갈리다. 옳고 그름을 구분하지 않다混淆黑白시비를 헛갈리다. 시비를 뒤섞다混淆是非남의 이목(耳目)을 혼란시켜 시비를 헛갈리게 하다混淆视听진위가 헛갈리다真伪混淆헛갈려 분간할 수 없다混淆不清순서를 헛갈리다把次序搞乱了
- 헷갈리다: [동사] 混淆 hùnxiáo. 弄糊涂 nònghú‧tu. 弄错 nòngcuò. 수단과 목적을 헷갈리지 마라不要混淆手段与目的나는 정말이지 너 때문에 헷갈린다我简直被你弄糊涂了
- 발전기 1: [명사] 发展期 fāzhǎnqī. 사고와 기능의 발전기思考和技能的发展期발전기 2[명사]〈기계〉 发电机 fādiànjī.
- 운전기사: [명사] ☞운전사(運轉士)
- 전기담요: [명사] 电热毯 diànrètǎn.
- 전기밥솥: [명사] 电锅 diànguō. 电饭锅 diànfànguō. 【방언】电饭煲 diànfànbāo.
- 전기에너지: [명사]〈물리〉 电能 diànnéng.